Hvordan Logo-nøgleord oversættes (kommandoer) |
forrige | Oversættelsesguide for KTurtle | næste |
Kopiér filen logokeywords.en_US.xml
fra kdeedu/kturtle/data/
til den mappe du lige lavede, og omdøb den til logokeywords.
hvor kode
.xmlcode
er dit lands kode (2 eller 4 bogstavs ISO-kode)
Oversæt indholdet af <keyword>
-mærket (dvs. informationen mellem <keyword>
og </keyword>
) til dit sprog når det er muligt. Oversæt også indholdet af <alias>
-mærket, (dvs. informationen mellem <alias>
og </alias>
). Disse bruges som genveje for nøgleordet.
For eksempel oversæt “while” i: <keyword>
while</keyword>
Oversæt venligst ikke nogetsomhelst andet og oversæt ikke engelske ord i <command name="english_word">
. Disse skal forblive på engelsk.
Tilsidst: ændr ikke rækkefølgen i filen, eftersom den behøves af Rafael Beccars script til at oprette automatiske oversættelser.
Gem din fil som utf-8 (i Kate bruges og der skiftes til utf8 i feltet til højre for filnavnet)
Indsend din fil (tilføj dit filnavn til Makefile.am
) eller send den til Anne-Marie.
Hvis du er i tvivl, så kontakt venligst Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>
for mere information.
forrige | hjem | næste |
Oversættelsesguide for KTurtle | op | Hvordan syntaksfremhævningsfilerne oversættes |