Editor

Her er et skærmaftryk af KBabel


Skærmbillede af KBabel

Af behagelighedsgrunde har KBabel væktøjslinjer der gør mange operationer hurtigere og, for brugere der har travlt, er der mange tastaturgenvej. Hovedvinduet er opdelt i fire dele.

Oppe til venstre er der et redigeringsfelt der kun er læsbar og indeholder det aktuelle msgid-felt fra den åbnede PO-fil og dens engelske tekst.

Nede til venstre er der et redigeringsfelt der indeholder msgstr-feltet relateret til den viste msgid. Her kan du redigere den oversatte tekst.

Oppe til højre er den del af vinduet der er et kommentar-panel hvor du kan se kommentarerne der er tilføjet til den indgang der bliver redigeret for øjeblikket.

Den kan bruges til:

Editor-vinduet (i nederste højre hjørne) er den mest sofistikerede del af KBabel's hoved-vindue. Dens størrelse kan justeres ved at flytte opdelingslinjerne mellem den og kommentarruden. (panelet for oven til højre). Editor-vinduet har to fanebladspaneler—et til at gemme søge-information, det andet til sammenhængs-information. Sammenhængsinformationen indeholder en rullevisning med de 4 tidligere og de 4 næste indgange relativt til den aktuelle indgang—i virkeligheden en slags lille 'øjebliksbillede' af PO-filen. Når der oversættes er det meget almindeligt for strengene at de er relaterede til efterfølgende og tidligere beskeder, så sammenhængspanelet er nyttigt for at kigge på de nære beskeder for at få en indikation om, hvordan den aktuelle besked bedst kan oversættes. Dialog-grænseflade-oversættelse er et godt eksempel eller kontroller med deres tilknyttede tekst og "hvad er dette"-beskeder.

Flere KBabel-egenskaber

Hvert msgid kan være i en af tre tilstande:

uoversat

der er ingen nogen oversæt tekst tilknyttet denne msgstr

fuzzy

msgmerge har forsøgt at matche en oversat streng ved at kigge i resten af PO-fil-indgangene. Dette virker ikke perfekt og man skal redigere den oversatte tekst så den passer til den aktuelle engelske tekst.

oversat

msgid er den fuldstændigt oversatte udgave af msgstr

Den aktuelle indgangs tilstand indikeres af to LED'er. Afhængig af dine indstillinger kan disse være i statuslinjen eller over det oversatte strengs redigeringsfelt. Farverne på begge kan tilrettes (for at reflektere dine visuelle krav og din smag). Læs venligst Indstillinger sektionen for at se hvordan man kan justere dette.